首页

凌冰女王

时间:2025-06-02 10:37:12 作者:节日热→常态火 龙舟“划”出节日消费新赛道 浏览量:54690

  如今龙舟不仅在水上“划”,更在消费场景当中“火”。从手工模型到文旅路线,从传统赛事到龙舟美食,龙舟文化正以更多样的方式融入生活,激活市场。

  在广州市番禺区上漖村的一家龙舟模型工作室里,手艺人卢志棠正在给客户交付刚刚做好的龙舟模型。从年初到现在,卢志棠已经做了200多条龙舟模型,端午节前更是每天从早忙到晚。

  卢志棠表示这些纯手工制作的龙舟模型从30厘米到3米长不等,尺寸虽小但“五脏”俱全,因为寓意好,受到很多单位、企业的喜爱,除了珠三角的客户,还有来自香港的订单。

  广州市番禺区上漖村龙舟模型手艺人 卢志棠:放到家里,旗开得胜、龙马精神、身体健康,所以送礼也很好。

  不仅是龙舟周边产品,记者走访了解到,全国多地都在探索将龙舟文化融入产业发展,打造集赛事、文旅、非遗传承于一体的龙舟特色产业,推动龙舟经济从“节日热”走向“常态火”。

  广州市番禺区洛浦街党工委副书记、街道办事处主任 徐小泉:我们打造了从村牌坊到龙舟基地的1.5公里City Walk(城市漫步)路线,还组织了龙舟文化进校园的非遗文化培训课程。

  在广州南沙区举办的龙舟赛上,观众不仅可以看比赛,还可以逛龙舟集市、吃龙船饭。现场百余家商户推出“龙舟赛专属福利”,凭票享住宿五折、景区门票买一送一等优惠,带动商圈消费。

  广州市南沙区文化广电旅游体育局副局长 吴家亮:线下观看比赛的观众已经超过6万人,今年特别设立了“龙船饭”传统环节,有效联动了周边的所有文旅体资源。

  旅游平台数据显示,今年5月1日以来,“龙舟基地”搜索量同比上涨216%,“龙舟文化园”搜索量同比上涨147%,此外,端午特色传统美食“龙船饭”搜索量同比上涨183%,广州、东莞、佛山、江门、杭州、深圳等地成“龙船饭”热门搜索目的地。(来源:央视新闻客户端)

展开全文
相关文章
徐工澳洲研发中心,揭牌成立

水量统一调度不仅要强化计划管理,也要审时度势,注重实时调度。根据实际情况,水利部门多次启动抗旱应急响应,加大抗旱应急调度。今年入夏以来,黄河流域遭遇大范围持续高温,正值夏种关键期,黄委通过精细调度干流重点水库,全力保障应急抗旱供水。调度期间,河南、山东两省合计引水量11.99亿立方米,极大缓解了农业旱情。

全国无大范围雨雪天气 较强冷空气将影响长江中下游以北地区

据介绍,作为人工智能应用领域的新兴技能工种,竞赛内容紧贴产业、行业发展趋势,模拟应用场景与产业的结合度较高,推动技术与技能有机融合。

一群随苏翊鸣踏上雪板的“娃娃兵”

围绕首都特色,北京市税务局聚焦纳税人缴费人急难愁盼问题,迭代推出税务证明事项告知承诺、数字人民币缴纳税费等五批109项措施。连续三年联合北京市工商联开展“春雨润苗”专项行动,开展中小企业服务月、服务季活动,为中小企业办实事、解难题。创新实践“主动治理,未诉先办”改革,全面搜集纳税人缴费人反映的典型性、集中性问题,通过一个诉求解决一类问题,通过一个案例带动一业治理,形成“平台企业开票”“停车开票”等一批卓有成效的案例。

美国对中国的这一做法,令澳大利亚感到不安

In conclusion, the EU “new trio” subsidies, which take various forms, are both specified and substantial. Numerous initiatives have benefited from EU funds or State aids, with subsidies accounting for over half of their total budgets. These subsidies have achieved initial success in promoting the development of the EU’s “new trio” industries. However, as these subsidies grow in scale and scope, along with the EU’s increasing export competitiveness, they are likely to distort the foreign and even the global markets.

太原举办“万岗促就业”大型招聘会

在韩期间,如被要求强制消费,或因消费问题产生纠纷,游客可拨打国内组团旅行社所在地“12345政务服务便民热线”进行投诉,或在“全国文化和旅游市场网上举报投诉处理系统”(http://jbts.mct.gov.cn)上投诉。也可视情拨打韩国报警电话+82-112,报警时如需中文服务,可拨打翻译电话+82-2120(转9)或韩国旅游咨询电话+82-1330。同时,建议保留相关证据,以便回国后向旅游主管部门投诉,避免在国外采取非理性维权行为。

相关资讯
热门资讯
链接文字